Shanghai, the most important business fingerprint payment
Release Time: 2007-11-8|Read: 354 times | Print
| 如今,在上海的各大商户,顾客购物消费时,不必付现金,也不用刷卡,只是在一台指纹终端机上将手指轻轻一按,就可完成对购买商品的付款,整个过程相当便捷,只有5秒左右。 Today, the major business in Shanghai, customers shopping and spending, not pay in cash, they do not have swiped only in a general fingerClickfingerprint terminals can be completed payment on the purchase of goods, the whole process is convenient, only five seconds or so. 原来,这是申城今天正式启用的指纹支付业务。 It turned out that the official opening of the Shanghai today fingerprint payment business. 据了解,指纹支付业务是中国农业银行上海市分行与亚洲唯一一家以生物识别技术为核心的应用运营公司,并拥有目前世界顶尖的指纹识别技术及多项专利的立佰趣共同推出的一项支付创新业务,目前已进入业务试运行。 It is understood that the fingerprint payment business is the Shanghai branch of the Agricultural Bank of China and Asia only to biometric technology as the core of the operating company, and has the world's top fingerprint recognition technology and a number of patent legislation jointly launched 632 Fun a payment of innovation business, has entered trial operation. 农行也同时成为亚洲将生物识别技术应用于金融支付业务领域的第一家银行。 The bank also will become Asia biometrics technologies in the field of financial business to pay the first bank. 双方将在今后不断加强合作,深化指纹识别技术在网上支付以及ATM取款等金融服务领域的各种应用。 The two sides will continue to strengthen cooperation in the future, deepen fingerprint recognition technology in the online payment and ATM withdrawals, and other areas of financial services applications. 同时,农行也将成为立佰趣“指付通”指纹支付“电子钱包”业务的第三方资金保管银行,完全保障了用户的资金安全。 At the same time, the bank will also become a Legislative 632 Fun "means pay Qualcomm" fingerprint cover "electronic wallet" operational funds custody of a third party bank, completely guarantee the safety of the users of funds. 指纹支付采用的是当今生物识别技术中最为成熟的指纹识别技术。 Pay is based on fingerprint biometrics technology in today's most sophisticated fingerprint recognition technology. 据中科院自动化生物特征认证与测评中心专家谭铁牛介绍,生物识别是目前最为安全与方便的识别技术,它不需要记住复杂的密码,也不需随身携带钥匙、智能卡之类的东西。 The institute's automated biometric authentication and Evaluation Center experts谭铁牛, biometrics is the most secure and convenient identification technology, it does not need to remember complicated passwords, but also not carry keys, smart cards such things. 生物识别技术认定的是人本身,没有什么能比这种认证方式更安全、更方便了。 Biometric technology is recognized by the people themselves, without any certification that way than more secure, more convenient. 由于每个人的生物特征具有与其他人不同的唯一性和在一定时期内不变的稳定性,不易伪造和假冒,所以利用生物识别技术进行身份认定,安全、可靠、准确。 Because each person's biological characteristics with other people with different and the only change in the stability of a certain period of time, it is not easy forgery and counterfeiting, so use of biometric technology for identity finds that the safe, reliable and accurate. 指纹被公认为是每个人独有的生物特征,指纹支付业务使用的是指纹特征点数据识别技术,即不使用个人的实际指纹图像,而只在每一枚指纹中提取若干微小的特征点,并将其以矢量加密的方式转化为一组指纹数据信息,每次按压获得数据均不同,最终通过识别算法对不同组数据的内部逻辑关系加以判断,从而进行识别。 Fingerprints are recognized as each person is unique biological characteristics and fingerprints to cover the operational characteristics of the use of fingerprint data recognition technology, that is, not the actual use of personal fingerprint image, but only a fingerprint in each extract some tiny feature points, its encryption and the way to vector conversion data for a group of fingerprint information, access to data compression are each different, and ultimately through the recognition algorithm on different sets of data between the internal logic be judged to be identified. 任何人即使获得这些数据信息也绝对无法逆推出指纹图象或是仿制出个人用户的物理指纹,完全确保了用户隐私不受侵犯。 Any person, even if these data and there is absolutely no information inverse introduced fingerprint image imitation of individual users or the physical fingerprints, fully ensure user privacy from being infringed upon. 同时,使用在指纹支付业务的指纹识别技术是活体识别技术,即系统只对具有生命特征的手指进行指纹信息识别,更进一步确保了用户账户的绝对安全。 At the same time, the use of fingerprints for business in the fingerprint recognition technology is living recognition technology, that is, the system only has a life characteristics of the finger fingerprint identification information, further ensuring that the user accounts of absolute security. 另外,在使用过程中采用了“身份识别码”,它并非密码,可以公开以及多人共同使用同一个身份识别码,该号码仅具有索引功能,可加快指纹识别及支付过程的整体速度,使整个支付过程变得更便捷。 In addition, the process used in the use of the "identification code," it is not password, can be made public, as well as people with a common use of identification codes for the number of indexing functions only, fingerprint recognition can speed up the process and the overall rate of pay, the entire payment process more convenient. 指纹支付业务因其完全创造了在没有银行卡和现金条件下,依然可以消费的独特优势,可有效避免钱包遗失、银行卡被盗等隐患;也能消除人们在日常购物过程中,未带钱包的尴尬窘境。 Fingerprint payments created a fully operational because in the absence of bank cards and cash conditions, the consumer can still unique advantages, which can effectively avoid wallet lost, stolen bank cards and other hidden dangers can also eliminate people in their daily shopping process, did not take wallet embarrassing predicament. |





